こちら、幸福安心委員會です.歌詞,《こちら、幸福安心委員會です.》lrc歌詞

《こちら、幸福安心委員會です.》歌曲信息

歌名:こちら、幸福安心委員會です.
歌手:
專輯:


《こちら、幸福安心委員會です.》文本歌詞

歌詞名稱:こちら、幸福安心委員會です.
歌手:符白牙
所屬專輯:
歌詞編輯:向陽坡上
作曲 : うたたP
作詞 : 鳥居羊

どうして みんなが幸せなの? 為什麼大家這麼幸福呢?
この世界のこと 聞きたいって、知りたいって 關於這個世界想聽到更多知道更多
水辺の公園で みんなが耳を済ませて 在水邊的公園 各位仔細傾聽
わくわくするね ねぇ、オンディーヌ? 內心雀躍不已 吶 Ondine
ハイハーイ!ちょいちょいちょいそこの道行くみなさま方 來唷來-唷!
教えてあげまーす!心的で、私の歌を聴け…あちゃうか? 來告訴你們哦---!給我用心聽!聽我的歌!會這樣嗎
みんなが気になり過ぎて困ってること、疑問に思い過ぎて食事も飲まらないこと 大家在意以至於困擾的事情 抱有疑問而以至於吃不下飯的事
ぜーんぶ丸ごと教えてあげまーす!(きもい) 全部 全部 都來告訴你哦
えー、みなさんが幸福なのは…義務なんです。(はい座れてくださいそこ立たない!) 唉 各位 所謂的幸福就是義務(哈衣,請坐下來,那邊別站起來)
幸せですか?義務ですよ?果たしてますか?(はい、はい) 幸福嗎? 這是義務哦? 有執行嗎?
我々、幸福安心委員會っていうなの素晴らしき団體は 我們幸福安心委員會呢 是個十分好的團體
みなさまの幸せを願いたくはないけれど、みなさまを支えまーす。 會祝大家幸福就怪了 但是會支持各位
幸福なのは義務なんです(お婆さん頑張れ!) 所謂的幸福就是義務(來來來,歐巴桑加油)
幸福なのは義務なんです(頑張れ!頑張れ!) 所謂的幸福就是義務(加油~加油~)
幸福なのは義務なんです(はやく來い!) 所謂的幸福就是義務
幸せですか? 義務ですよ?(はいっ!) 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
幸福なのは?義務なんです! 所謂的幸福! 就是義務!
幸福なのは?義務なんです! 所謂的幸福! 就是義務!
幸福なのは?義務なんです! 所謂的幸福! 就是義務!
幸せですか? 義務ですよ! 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
ですから、安心して義務を果たすように! 所以說 為了讓各位安心完成你們的義務
みなさまの幸せが我々々の幸せ。 大家的幸福 就是我們的幸福!
幸せですか?義務ですよ?果たしてますか? 幸福嗎? 這是義務哦? 有執行嗎?
幸せじゃないなら…クッフッフッフッ 如果不幸福的話...啊呵呵呵~
絞首 斬首 銃殺 釜ゆで 溺死 電気 絞刑 斬首 槍殺 下油鍋 溺死 電刑
火あぶり 生き埋め 薬殺 石打ち 鋸 はりつけ 火烤 活埋 毒殺 扔石頭 鋸子 淩遲
好きなのを、選んでね~ 選一個 喜歡的吧~
ハイハーイ!さあさあ、みなさん幸せだけが満ちてまーす!飯が食ってます。 來唷來-唷!撒撒各位~ 隻感到滿滿的幸福哦!都有飯吃~
不安とか不満、なにひとつないでしょー?ねぇ? 覺得不安或不滿 完全沒有對吧?
コワーイ、恐いわー…幸せすぎて、恐いわー。 好可-怕 好可怕唷- 太過幸福 而感到害怕。
幸せって何それおいしいのって思ってる方もいると思います。“幸福是什麼?好吃嗎?”這麼想的人我覺得也有
でも思い込みが重要なのです。 但是這個想法也是重要的
例えばトイレに入ってトイレットペーパーがなかった時は 好比說你進廁所的時候發現竟然沒有紙的時候
「ついてないなぁ」と思いますよね?違うのです。 通常都會想“真沒運氣啊”的對吧?你錯了
むしろ滅多にトイレットペーパーが無くなることがないトイレに入り 不如說大多是因為沒有紙巾了所以才去廁所
そしてトイレットペーパが無かったのですがらそれは運命の出會いなのです。 然後廁所也沒紙巾了所以才會有這樣命中註定的場景吧
そう、運命の出會いをしたのです。 對,就是命中註定的事
ペーパーが滅多になくならないからこそなくなったトイレに入った貴方は 正是因為紙變少了 到了沒紙巾廁所的你
もうそれはそれは寶くじで一等賞を當てるかのような確立なのです。 已經是相當於中了一等獎的了
ですからして、それはつまり、ついていないじゃなくてついていたのです。 換句話說,也就是說,你並不是沒運氣是超有運氣
そういう奇跡に巡り會えたのですから。 正是因為這是如同奇跡巡回而來的事
そう思うとトイレットペーパがなかったとき 當你有這種想法之後,發現廁所紙沒了的時候
「あー自分ついてるわーつきすぎてこわいわー」くらいな勢いでトイレから出てきましょう。 “啊-我運氣真好-運氣好了好可怕啊-”會以這樣的氣勢走出廁所的吧
するとその日一日それだけで幸せだと思えるでしょう? 然後那天一整天都會覺得自己很幸福的對吧?
要するに、ものは考えようなんです。 總而言之,就是像思考事物一樣的事
さぁ、分かったら、あんたも幸福安心委員會へ、ぜひ、ご參加ください。 撒、明白了的話請千萬要參加幸福安心委員會
あなたのペーパが、幸せのことになるでしょう。 你的紙上也會染上幸福的顏色吧
ホントに みんなが幸せなの? 各位真的 感到幸福嗎?
この世界の外 行きたいって、逃げたいって 這個世界之外 好想前往 好想逃離
水辺の公園で みんなが耳を塞いで 在水邊的公園 大家塞住耳朵
ビクビクしてた ねぇ、ウンディーネ?感到害怕發抖 吶 Undine
ハイハーイ! 來唷來-唷!
さあさあ、みなさん 死にましたー! 看這裡 各位 去死吧!
オンディーヌをふった騎士は 死にましたー! 拋棄了Ondine的騎士 已經死了~!
葬儀に出るなら、向こうに並べ! 如果出席葬禮的話 給我面向著排隊!
それ以外は 幸せに暮らせ! 其他的 給我幸福活下去
以上 以上
幸福なのは義務なんです(あああ幸せな!) 所謂的幸福就是義務(啊--好幸福啊--)
幸福なのは義務なんです(幸せすぎて死にそうだ) 所謂的幸福就是義務(太幸福了快死了--)
幸福なのは義務なんです(もう食べらん、死ぬわ) 所謂的幸福就是義務(吃不下了要死了--)
幸せですか? 義務ですよ?(幸せな!) 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
幸福なのは義務なんです(ああ、ありがとう、疑問) 所謂的幸福就是義務(多麼幸福?啊謝謝提問)
幸福なのは義務なんです(答えられないぐらいで幸せだわ) 所謂的幸福就是義務(完全是回答不了的幸福啊)
幸せですか?義務ですよ。(もう幸せすぎて全裸だ走り回りたいわ) 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
義務なんです 義務ですよ? 是義務 是義務唷?
義務なんです 幸福なのは義務なんです 是義務 所謂的幸福就是義務
義務なんです 義務ですよ? 是義務 是義務唷?
義務なんです 幸せじゃないなら~ 是義務,如果不幸福的話...
死ね。 死吧


《こちら、幸福安心委員會です.》LRC歌詞

[ti:こちら、幸福安心委員會です.]
[ar:符白牙]
[al:]
[by:向陽坡上]
[00:03.35]作曲 : うたたP
[00:10.28]作詞 : 鳥居羊
[00:16.85]
[00:38.00]どうして みんなが幸せなの? 為什麼大家這麼幸福呢?
この世界のこと 聞きたいって、知りたいって 關於這個世界想聽到更多知道更多
水辺の公園で みんなが耳を済ませて 在水邊的公園 各位仔細傾聽
わくわくするね ねぇ、オンディーヌ? 內心雀躍不已 吶 Ondine
ハイハーイ!ちょいちょいちょいそこの道行くみなさま方 來唷來-唷!
教えてあげまーす!心的で、私の歌を聴け…あちゃうか? 來告訴你們哦---!給我用心聽!聽我的歌!會這樣嗎
みんなが気になり過ぎて困ってること、疑問に思い過ぎて食事も飲まらないこと 大家在意以至於困擾的事情 抱有疑問而以至於吃不下飯的事
ぜーんぶ丸ごと教えてあげまーす!(きもい) 全部 全部 都來告訴你哦
えー、みなさんが幸福なのは…義務なんです。(はい座れてくださいそこ立たない!) 唉 各位 所謂的幸福就是義務(哈衣,請坐下來,那邊別站起來)
幸せですか?義務ですよ?果たしてますか?(はい、はい) 幸福嗎? 這是義務哦? 有執行嗎?
我々、幸福安心委員會っていうなの素晴らしき団體は 我們幸福安心委員會呢 是個十分好的團體
みなさまの幸せを願いたくはないけれど、みなさまを支えまーす。 會祝大家幸福就怪了 但是會支持各位
幸福なのは義務なんです(お婆さん頑張れ!) 所謂的幸福就是義務(來來來,歐巴桑加油)
幸福なのは義務なんです(頑張れ!頑張れ!) 所謂的幸福就是義務(加油~加油~)
幸福なのは義務なんです(はやく來い!) 所謂的幸福就是義務
幸せですか? 義務ですよ?(はいっ!) 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
幸福なのは?義務なんです! 所謂的幸福! 就是義務!
幸福なのは?義務なんです! 所謂的幸福! 就是義務!
幸福なのは?義務なんです! 所謂的幸福! 就是義務!
幸せですか? 義務ですよ! 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
ですから、安心して義務を果たすように! 所以說 為了讓各位安心完成你們的義務
みなさまの幸せが我々々の幸せ。 大家的幸福 就是我們的幸福!
幸せですか?義務ですよ?果たしてますか? 幸福嗎? 這是義務哦? 有執行嗎?
幸せじゃないなら…クッフッフッフッ 如果不幸福的話...啊呵呵呵~
絞首 斬首 銃殺 釜ゆで 溺死 電気 絞刑 斬首 槍殺 下油鍋 溺死 電刑
火あぶり 生き埋め 薬殺 石打ち 鋸 はりつけ 火烤 活埋 毒殺 扔石頭 鋸子 淩遲
好きなのを、選んでね~ 選一個 喜歡的吧~
ハイハーイ!さあさあ、みなさん幸せだけが満ちてまーす!飯が食ってます。 來唷來-唷!撒撒各位~ 隻感到滿滿的幸福哦!都有飯吃~
不安とか不満、なにひとつないでしょー?ねぇ? 覺得不安或不滿 完全沒有對吧?
コワーイ、恐いわー…幸せすぎて、恐いわー。 好可-怕 好可怕唷- 太過幸福 而感到害怕。
幸せって何それおいしいのって思ってる方もいると思います。“幸福是什麼?好吃嗎?”這麼想的人我覺得也有
でも思い込みが重要なのです。 但是這個想法也是重要的
例えばトイレに入ってトイレットペーパーがなかった時は 好比說你進廁所的時候發現竟然沒有紙的時候
「ついてないなぁ」と思いますよね?違うのです。 通常都會想“真沒運氣啊”的對吧?你錯了
むしろ滅多にトイレットペーパーが無くなることがないトイレに入り 不如說大多是因為沒有紙巾了所以才去廁所
そしてトイレットペーパが無かったのですがらそれは運命の出會いなのです。 然後廁所也沒紙巾了所以才會有這樣命中註定的場景吧
そう、運命の出會いをしたのです。 對,就是命中註定的事
ペーパーが滅多になくならないからこそなくなったトイレに入った貴方は 正是因為紙變少了 到了沒紙巾廁所的你
もうそれはそれは寶くじで一等賞を當てるかのような確立なのです。 已經是相當於中了一等獎的了
ですからして、それはつまり、ついていないじゃなくてついていたのです。 換句話說,也就是說,你並不是沒運氣是超有運氣
そういう奇跡に巡り會えたのですから。 正是因為這是如同奇跡巡回而來的事
そう思うとトイレットペーパがなかったとき 當你有這種想法之後,發現廁所紙沒了的時候
「あー自分ついてるわーつきすぎてこわいわー」くらいな勢いでトイレから出てきましょう。 “啊-我運氣真好-運氣好了好可怕啊-”會以這樣的氣勢走出廁所的吧
するとその日一日それだけで幸せだと思えるでしょう? 然後那天一整天都會覺得自己很幸福的對吧?
要するに、ものは考えようなんです。 總而言之,就是像思考事物一樣的事
さぁ、分かったら、あんたも幸福安心委員會へ、ぜひ、ご參加ください。 撒、明白了的話請千萬要參加幸福安心委員會
あなたのペーパが、幸せのことになるでしょう。 你的紙上也會染上幸福的顏色吧
ホントに みんなが幸せなの? 各位真的 感到幸福嗎?
この世界の外 行きたいって、逃げたいって 這個世界之外 好想前往 好想逃離
水辺の公園で みんなが耳を塞いで 在水邊的公園 大家塞住耳朵
ビクビクしてた ねぇ、ウンディーネ?感到害怕發抖 吶 Undine
ハイハーイ! 來唷來-唷!
さあさあ、みなさん 死にましたー! 看這裡 各位 去死吧!
オンディーヌをふった騎士は 死にましたー! 拋棄了Ondine的騎士 已經死了~!
葬儀に出るなら、向こうに並べ! 如果出席葬禮的話 給我面向著排隊!
それ以外は 幸せに暮らせ! 其他的 給我幸福活下去
以上 以上
幸福なのは義務なんです(あああ幸せな!) 所謂的幸福就是義務(啊--好幸福啊--)
幸福なのは義務なんです(幸せすぎて死にそうだ) 所謂的幸福就是義務(太幸福了快死了--)
幸福なのは義務なんです(もう食べらん、死ぬわ) 所謂的幸福就是義務(吃不下了要死了--)
幸せですか? 義務ですよ?(幸せな!) 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
幸福なのは義務なんです(ああ、ありがとう、疑問) 所謂的幸福就是義務(多麼幸福?啊謝謝提問)
幸福なのは義務なんです(答えられないぐらいで幸せだわ) 所謂的幸福就是義務(完全是回答不了的幸福啊)
幸せですか?義務ですよ。(もう幸せすぎて全裸だ走り回りたいわ) 覺得幸福嗎? 這是義務唷?
義務なんです 義務ですよ? 是義務 是義務唷?
義務なんです 幸福なのは義務なんです 是義務 所謂的幸福就是義務
義務なんです 義務ですよ? 是義務 是義務唷?
義務なんです 幸せじゃないなら~ 是義務,如果不幸福的話...
死ね。 死吧


《こちら、幸福安心委員會です.》LRC歌詞下載

こちら、幸福安心委員會です..lrc歌詞下載(繁體版)
こちら、幸福安心委員會です..lrc歌詞下載(簡體版)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情