傳達到了嗎歌詞,《傳達到了嗎》lrc歌詞

《傳達到了嗎》歌曲信息

歌名:傳達到了嗎
歌手:
專輯:


《傳達到了嗎》文本歌詞

歌詞名稱:ハロ/ハワユ
歌手:鹿乃
所屬專輯:
歌詞編輯:foR
ハロ『hello』
z摛蚩堡?小さくT_いた『打開了窗戶 小小的喃喃自語著』
ハワユ『how are u』
誰もいない 部屋で一人『誰也沒有 屋子裡隻剩一人』
モ0衰蟆簃ornin'』
朝が來たよ 土砂降りの朝が『早晨來了哦 下著沙土的早上』
ティクタク『Tick-tock』
私のネジを 誰かい啤何業穆菟慷?被誰卷起來了』

ハロ『hello』
昔のアニメにそんなのいたっけな『在老動畫裡的 那些都是什麼呢』
ハワユ『how are u』
羨ましいな 皆に愛されて『很羨慕這樣 被大家愛著』
スリ0豫蟆篠leepin'』
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再說了 還沒有準備好呢』
クライン『cryin'』
m櫎渭¥驏牑刮喊牙峒R仄鵠戳恕?

もう口癖になった「まぁいっか」『已經成為口頭禪的「算了」』
昨日の言葉がふと頭を過る『昨天的故事突然從腦海裡劃過』
「もう君には全然期待してないから」『「已經對你 全然不是期待的樣子了」』

そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』
自分に期待などしてないけれど『對自己的期待為什麼也沒有呢』
アレは一體どういうつもりですか『總的說來 這是什麼樣的打算呢』

喉元まで出かかった言葉『到了喉嚨的想要說的話』
口をついて出たのは噓『穿過口中 說出的卻是謊言』
こうして今日も私は貴重な『為什麼今天的我也是貴重的』
言葉を浪費して生きてゆく『把話語浪費 讓生命流逝吧』

何故枲してしまうのですか『為什麼隱藏呢』
笑われるのが怖いのですか『為什麼害怕被嘲笑呢』
誰にも會いたくないのですか『誰也沒遇見嗎』
それ本當ですか『這些是真實的嗎』
曖昧という名の海に溺れて『失落於所謂“曖昧”的海裡』
息も出來ないほど苦しいの『痛苦到連呼吸都困難的程度』
少し聲が聞きたくなりました『聽見了小小的聲音』
本當に弱いな『真的很軟弱呢』

一向に進まない支度の途中『一直沒有前進的 準備的途中』
朦朧とした頭で思う『在朦朧的腦袋裡思考著』
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」『「已經不需要理由了 就休息一下吧」』
いやいや分かってますって『不要不要……我知道的』
何となく言ってみただけだよ『無意中隨便說說而已的呢』
分かってるから怒らないでよ『我知道的 所以不要生氣呢』

幸せだろうと 不幸せだろうと『也許是幸福吧 也許是不幸吧』
平等に 殘酷に 朝日は升る『平等的 殘酷的 早晨的太陽還是升起來了』
生きていくだけで精一杯の私に『然後繼續活下去 竭盡全力的我啊』
これ以上何を望むというの『除了這些 還有什麼可希望的呢』

何故lにしてしまうのですか『為什麼關心呢』
本當は愛されたいのですか『真的是被愛著的嗎』
その手を離したのは誰ですか『離開的這隻手是誰的呢』
lが付いてますか『註意到了嗎』
人生にタイムカ0嗓ⅳ毪勝欏喝松綣衪ime card的話』
終わりの時間は何時なんだろう『終結的時間是什麼時候呢』
私が生きた分の給料は『我的生命是按分鐘付費的話』
誰がbUうんですか『又有誰能支付呢』

サンキュ0簍hank you』
ありがとうって言いたいの『謝謝,隻是這樣說著』
サンキュ0簍hank you』
ありがとうって言いたいよ『謝謝,隻是這樣說著呢』
サンキュ0簍hank you』
一度だけでも良いから『即使隻有一次也好』
心の底から大泣きしながら『發自心底的 不再哭泣的』
ありがとうって言いたいの『對你說著謝謝』

何故枲してしまうのですか『為什麼隱藏呢』
本當は聞いて欲しいのですか『真的想要聽見嗎』
絕誦Δ盲郡轆筏勝い欏壕圓換嶁ξ業幕啊?
話してみませんか『還會說不出來嗎』
口を開かなければ分からない『我知道無法開口』
思ってるだけではOわらない『所想的事也始終無法傳達』
なんて面倒くさい生き物でしょう『就是這樣麻煩的生物吧』
人間というのは(就是人呢)

ハロ ハワユ『hello how are u』
ハロ ハワユ『hello how are u』
ハロ ハワユ『hello how are u』
あなたに ハロ ハワユ『你所說的 hello how are u』http://www.lrctw.com

LRC歌詞網音樂網 http://www.lrctw.com提供


《傳達到了嗎》LRC歌詞

[ti:ハロ/ハワユ]
[ar:鹿乃]
[al:]
[by:foR]
[00:00.94]ハロ『hello』
[00:11.31]z摛蚩堡?小さくT_いた『打開了窗戶 小小的喃喃自語著』
[00:15.31]ハワユ『how are u』
[00:16.39]誰もいない 部屋で一人『誰也沒有 屋子裡隻剩一人』
[00:20.39]モ0衰蟆簃ornin'』
[00:21.64]朝が來たよ 土砂降りの朝が『早晨來了哦 下著沙土的早上』
[00:25.51]ティクタク『Tick-tock』
[00:26.77]私のネジを 誰か]い啤何業穆菟慷?被誰卷起來了』

[00:50.89]ハロ『hello』
[00:51.89]昔のアニメにそんなのいたっけな『在老動畫裡的 那些都是什麼呢』
[00:55.82]ハワユ『how are u』
[00:57.08]羨ましいな 皆に愛されて『很羨慕這樣 被大家愛著』
[01:00.83]スリ0豫蟆篠leepin'』
[01:02.26]馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ『那些傻事不用再說了 還沒有準備好呢』
[01:05.95]クライン『cryin'』
[01:07.14]m櫎渭¥驏牑刮喊牙峒R仄鵠戳恕?

[01:11.66]もう口癖になった「まぁいっか」『已經成為口頭禪的「算了」』
[01:13.85]昨日の言葉がふと頭を過る『昨天的故事突然從腦海裡劃過』
[01:16.78]「もう君には全然期待してないから」『「已經對你 全然不是期待的樣子了」』

[01:21.79]そりゃまぁ私だって『那真是……我可是』
[01:24.23]自分に期待などしてないけれど『對自己的期待為什麼也沒有呢』
[01:27.03]アレは一體どういうつもりですか『總的說來 這是什麼樣的打算呢』

[01:31.91]喉元まで出かかった言葉『到了喉嚨的想要說的話』
[01:34.41]口をついて出たのは噓『穿過口中 說出的卻是謊言』
[01:36.97]こうして今日も私は貴重な『為什麼今天的我也是貴重的』
[01:41.98]言葉を浪費して生きてゆく『把話語浪費 讓生命流逝吧』

[01:52.28]何故枲してしまうのですか『為什麼隱藏呢』
[01:54.60]笑われるのが怖いのですか『為什麼害怕被嘲笑呢』
[01:57.03]誰にも會いたくないのですか『誰也沒遇見嗎』
[01:59.41]それ本當ですか『這些是真實的嗎』
[02:01.53]曖昧という名の海に溺れて『失落於所謂“曖昧”的海裡』
[02:04.47]息も出來ないほど苦しいの『痛苦到連呼吸都困難的程度』
[02:07.28]少し聲が聞きたくなりました『聽見了小小的聲音』
[02:09.60]本當に弱いな『真的很軟弱呢』

[02:22.22]一向に進まない支度の途中『一直沒有前進的 準備的途中』
[02:24.84]朦朧とした頭で思う『在朦朧的腦袋裡思考著』
[02:27.34]「もう理由を付けて休んでしまおうかな」『「已經不需要理由了 就休息一下吧」』
[02:32.78]いやいや分かってますって『不要不要……我知道的』
[02:35.04]何となく言ってみただけだよ『無意中隨便說說而已的呢』
[02:37.60]分かってるから怒らないでよ『我知道的 所以不要生氣呢』

[02:42.54]幸せだろうと 不幸せだろうと『也許是幸福吧 也許是不幸吧』
[02:47.66]平等に 殘酷に 朝日は升る『平等的 殘酷的 早晨的太陽還是升起來了』
[02:52.03]生きていくだけで精一杯の私に『然後繼續活下去 竭盡全力的我啊』
[02:57.66]これ以上何を望むというの『除了這些 還有什麼可希望的呢』

[03:02.53]何故lにしてしまうのですか『為什麼關心呢』
[03:04.97]本當は愛されたいのですか『真的是被愛著的嗎』
[03:07.60]その手を離したのは誰ですか『離開的這隻手是誰的呢』
[03:10.16]lが付いてますか『註意到了嗎』
[03:12.47]人生にタイムカ0嗓ⅳ毪勝欏喝松綣衪ime card的話』
[03:15.03]終わりの時間は何時なんだろう『終結的時間是什麼時候呢』
[03:17.66]私が生きた分の給料は『我的生命是按分鐘付費的話』
[03:20.22]誰がbUうんですか『又有誰能支付呢』

[03:32.59]サンキュ0簍hank you』
[03:33.43]ありがとうって言いたいの『謝謝,隻是這樣說著』
[03:37.43]サンキュ0簍hank you』
[03:38.61]ありがとうって言いたいよ『謝謝,隻是這樣說著呢』
[03:42.49]サンキュ0簍hank you』
[03:43.62]一度だけでも良いから『即使隻有一次也好』
[03:48.19]心の底から大泣きしながら『發自心底的 不再哭泣的』
[03:50.68]ありがとうって言いたいの『對你說著謝謝』

[03:55.74]何故枲してしまうのですか『為什麼隱藏呢』
[03:57.86]本當は聞いて欲しいのですか『真的想要聽見嗎』
[04:00.36]絕[誦Δ盲郡轆筏勝い欏壕圓換嶁ξ業幕啊?
[04:03.05]話してみませんか『還會說不出來嗎』
[04:05.80]口を開かなければ分からない『我知道無法開口』
[04:08.24]思ってるだけではOわらない『所想的事也始終無法傳達』
[04:10.55]なんて面倒くさい生き物でしょう『就是這樣麻煩的生物吧』
[04:13.43]人間というのは(就是人呢)

[04:18.35]ハロ ハワユ『hello how are u』
[04:22.91]ハロ ハワユ『hello how are u』
[04:28.23]ハロ ハワユ『hello how are u』
[04:33.10]あなたに ハロ ハワユ『你所說的 hello how are u』http://www.lrctw.com

LRC歌詞網音樂網 http://www.lrctw.com提供


《傳達到了嗎》LRC歌詞下載

傳達到了嗎.lrc歌詞下載(繁體版)
傳達到了嗎.lrc歌詞下載(簡體版)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情