ギャンブル 歌詞,椎名林檎《ギャンブル》lrc歌詞下載

椎名林檎《ギャンブル》歌曲信息

歌名:ギャンブル
歌手:椎名林檎
專輯:平成風俗


椎名林檎《ギャンブル》文本歌詞

ギャンブル(Gamble)
詞/曲/唄:椎名林檎
編:斎藤ネコ
自:《平成風俗》2007
製:Kenen Kakyo
あなたはそっと微笑ってくれるから【因為你微微的巧笑倩兮】
明くる朝とうに泣き止んで居るのさ【我才能在翌日清晨前早早停止哭泣】
此の小さな轍に【在這小小的軌跡上】
「アナタ呼吸ヲシテ居ル」【「你在呼吸」】
蟬が喚いて夏の到來を知る【聽蟬聲唧唧而知夏天之到來】
其の都度何故か羨んでいるのさ【每每莫名心羨不已】
此の戦地で盡きたら【若在此戰地耗盡了】
「何カシラヘノ服従」【就「服從某件事吧」】
帰る場所など何処に在りましょう【歸處何在】
動じ過ぎた【擺蕩太過】
もう疲れた【筋疲力盡】
愛すべき人は何処に居ましょう【我愛的人又在哪裡】
都合の良い答えは知っているけど【雖然我知道敷衍的回答】
中目黒駅のホームに立って居たら【佇立在中目黑車站的月臺】
誰かが急に背を押したんだ 本當さ【突然有人推了我的背一把 真的】
此の勝負に負けたら【要是敗了這場輸贏】
「生キテユク資格モ無イ」【「還有什麼資格活下去」】
飼い馴らされた貓の眼で【要不要我用貓被馴養後的眼神】
鳴いてみようか 【 喵一聲看看】
やってみようか 【做一次看看啊】
愛すべき人は何処に居ましょう【我愛的人在哪裡呢】
予定の調和なんて容易だけど【雖然調整預定行程輕而易舉】
ギャンブル(Gamble)
詞/曲/唄:椎名林檎
編:斎藤ネコ
自:《平成風俗》2007
聲を出せばどなたかみえましょう【是不是出了聲就能見到個人】
真実がない【沒有真實】
もう歩けない 【再也走不下去】
灰になれば皆喜びましょう【全都灰飛湮滅是不是就皆大歡喜了】
愛していたよ【真的很愛你】
軽率だね【這也太草率了】
帰る場所など何処に在りましょう【歸處何在】
動じ過ぎた【擺蕩太過】
もう疲れた【筋疲力盡】
愛すべき人は何処に居ましょう【我愛的人又在哪裡】
都合の良い答えは知っているけど【雖然我知道敷衍的回答】
信じるげど【我相信,但是……】
這首《Gamble》選自椎名林檎2007年1月發行的《平成風俗》。
齋藤貓的編曲大氣而悲愴。
這首歌寫的是女子對愛情的消極態度。
歌中Ringo的嗓音嘶啞,但並不是哭啞,
而是因為對愛情的不信任而嘶吼。


椎名林檎《ギャンブル》LRC歌詞

[ti:ギャンブル]
[ar:椎名林檎]
[al:詞/曲/唄:椎名林檎]

[00:03.95]ギャンブル(Gamble)
[00:07.01]詞/曲/唄:椎名林檎
[00:11.88]編:斎藤ネコ
[00:16.53]自:《平成風俗》2007
[00:22.74]製:Kenen Kakyo
[00:26.68]
[00:30.25]あなたはそっと微笑ってくれるから【因為你微微的巧笑倩兮】
[00:42.22]明くる朝とうに泣き止んで居るのさ【我才能在翌日清晨前早早停止哭泣】
[00:56.21]此の小さな轍に【在這小小的軌跡上】
[01:02.50]「アナタ呼吸ヲシテ居ル」【「你在呼吸」】
[01:08.65]
[01:09.75]蟬が喚いて夏の到來を知る【聽蟬聲唧唧而知夏天之到來】
[01:21.98]其の都度何故か羨んでいるのさ【每每莫名心羨不已】
[01:35.98]此の戦地で盡きたら【若在此戰地耗盡了】
[01:42.99]「何カシラヘノ服従」【就「服從某件事吧」】
[01:47:39]
[01:48.44][04:18.44]帰る場所など何処に在りましょう【歸處何在】
[01:55.13][04:25.01]動じ過ぎた【擺蕩太過】
[01:58.27][04:28.04]もう疲れた【筋疲力盡】
[02:01.37][04:31.17]愛すべき人は何処に居ましょう【我愛的人又在哪裡】
[02:08.52][04:38.07]都合の良い答えは知っているけど【雖然我知道敷衍的回答】
[02:19.50]
[02:25.19]中目黒駅のホームに立って居たら【佇立在中目黑車站的月臺】
[02:37.58]誰かが急に背を押したんだ 本當さ【突然有人推了我的背一把 真的】
[02:51.60]此の勝負に負けたら【要是敗了這場輸贏】
[02:57.81]「生キテユク資格モ無イ」【「還有什麼資格活下去」】
[03:02.45]
[03:03.22]飼い馴らされた貓の眼で【要不要我用貓被馴養後的眼神】
[03:09.98]鳴いてみようか 【 喵一聲看看】
[03:13.08]やってみようか 【做一次看看啊】
[03:16.13]愛すべき人は何処に居ましょう【我愛的人在哪裡呢】
[03:22.77]予定の調和なんて容易だけど【雖然調整預定行程輕而易舉】
[03:32.73]
[03:35.20]ギャンブル(Gamble)
[03:38.09]詞/曲/唄:椎名林檎
[03:41.46]編:斎藤ネコ
[03:47.66]自:《平成風俗》2007
[03:51.67]
[03:53.17]聲を出せばどなたかみえましょう【是不是出了聲就能見到個人】
[03:59.89]真実がない【沒有真實】
[04:03.17]もう歩けない 【再也走不下去】
[04:06.25]灰になれば皆喜びましょう【全都灰飛湮滅是不是就皆大歡喜了】
[04:12.24]愛していたよ【真的很愛你】
[04:15.58]軽率だね【這也太草率了】
[04:48:05]信じるげど【我相信,但是……】
[04:52.83]
[04:56.06]這首《Gamble》選自椎名林檎2007年1月發行的《平成風俗》。
[05:01.76]齋藤貓的編曲大氣而悲愴。
[05:08.55]這首歌寫的是女子對愛情的消極態度。
[05:14.25]歌中Ringo的嗓音嘶啞,但並不是哭啞,
[05:20.47]而是因為對愛情的不信任而嘶吼。
[05:28.08]
[05:42.88]製:Kenen Kakyo


椎名林檎《ギャンブル》LRC歌詞下載

ギャンブル.lrc歌詞下載(繁體版)
ギャンブル.lrc歌詞下載(簡體版)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情