最愛 歌詞,濱崎步 (浜崎あゆみ)《最愛》lrc歌詞下載

濱崎步 (浜崎あゆみ)《最愛》歌曲信息

歌名:最愛
歌手:濱崎步 (浜崎あゆみ)
專輯:難以言喻


濱崎步 (浜崎あゆみ)《最愛》文本歌詞

Sunrise ~LOVE is ALL~
作詞:浜崎あゆみ
作曲:Hana Nishimura
編曲:CMJK
歌手:浜崎あゆみ
もっと 側に來て /靠我 更近一點
もっと 信じてみて /信任我 更多一點
無邪気に笑う 僕の大好きな /我最愛的 無邪笑靨
その笑顔に ついさっきまで /直到方才 都還在你的臉上
涙が君の頬で光っていた事を /閃亮的淚水掛在你的臉頰上
知っているよ /我都知道
ありのままを見せてとか /我不會隨便要求你
なんて簡単に言わないけど /表現出最真實的自己
どんな君を見ちゃっても /但無論看見你的哪一面
受けとめていける自信があるし /我都有自信可以接受
ねぇ もっと大きな聲で /我願 用更大的聲音
もっと大きな愛を 君に屆けたい /將更大的愛 傳達給你
その胸に響かせたい /讓它迴響在你的心中
もっと 大きな聲で /倘若 我用更大的聲音
もっと 大きな愛を叫んだら /吶喊 更大的愛
ちょっとは伝わるかな /或許可以讓你聽見一點
遠回りするくらいがいい /多走一點遠路也好
解り合える事を解ってるから /可以讓我們了解彼此更多
(もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
(もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
(もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
(もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
君の言いたい 事は何となく /你想說的事情 或多或少
だいたいね 想像つく /我可以猜得出 一個大概
僕は向き合うつもりになっている /我心中打算勇於面對
だけで 逃げてるよね /但實際 卻在逃避
怖くないとか言ったら /如果說我不害怕
正直噓になるけれどね /老實講那是在說謊
そんなこんなひっくるめて /但包括這啊那啊凡此種種
全部覚悟できたから /我全都做好了心理準備
ねぇもっと 側に來て /請你靠我 更近一點
もっと 信じてみて /信任我 更多一點
僕のこの震える 胸の鼓動 /我胸口這 顫抖的鼓動
聞こえてるかな /你是否能聽到
もっと 側に來て /但願你靠我 更近一點
もっと 信じてみて欲しい /但願你信任我 更多一點
心の耳 澄ませて /豎起心中的耳朵 傾聽
確かめ合うのはもう終わり /已經不需要再彼此確定
想い合っているって知ってるから /因為我知道我們兩心相許
僕達は 完璧なんかじゃ /我們 從不是完美的
ないよ だって人間なんだもの /因為 我們隻是凡人
だけど それでいいと思うんだよね /但是 我覺得這樣很好
そんなとこが 愛おしいんだから /因為這正是 人的可愛之處
(もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
(もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
(もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
(もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
(もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
(もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
(もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
(もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
ねぇ もっと大きな聲で /我願 用更大的聲音
もっと大きな愛を 君に屆けたい /將更大的愛 傳達給你
その胸に響かせたい /讓它迴響在你的心中
もっと 大きな聲で /倘若 我用更大的聲音
もっと 大きな愛を叫んだら /吶喊 更大的愛
ちょっとは伝わるかな /或許可以讓你聽見一點
遠回りするくらいがいい /多走一點遠路也好


濱崎步 (浜崎あゆみ)《最愛》LRC歌詞

[ti:Sunrise ~LOVE is ALL~]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:Sunrise / Sunset ~LOVE is ALL~]

[00:03.78]Sunrise ~LOVE is ALL~
[00:06.50]作詞:浜崎あゆみ
[00:08.51]作曲:Hana Nishimura
[00:10.28]編曲:CMJK
[00:12.31]歌手:浜崎あゆみ
[00:14.40]
[00:20.73]もっと 側に來て /靠我 更近一點
[00:23.49]もっと 信じてみて /信任我 更多一點
[00:28.17]
[00:32.72]無邪気に笑う 僕の大好きな /我最愛的 無邪笑靨
[00:36.56]その笑顔に ついさっきまで /直到方才 都還在你的臉上
[00:42.85]
[00:44.63]涙が君の頬で光っていた事を /閃亮的淚水掛在你的臉頰上
[00:50.46]知っているよ /我都知道
[00:54.57]
[00:56.10]ありのままを見せてとか /我不會隨便要求你
[00:58.52]なんて簡単に言わないけど /表現出最真實的自己
[01:01.90]どんな君を見ちゃっても /但無論看見你的哪一面
[01:04.19]受けとめていける自信があるし /我都有自信可以接受
[01:07.39]
[01:07.61]ねぇ もっと大きな聲で /我願 用更大的聲音
[01:10.84]もっと大きな愛を 君に屆けたい /將更大的愛 傳達給你
[01:16.03]その胸に響かせたい /讓它迴響在你的心中
[01:19.52]
[01:19.78]もっと 大きな聲で /倘若 我用更大的聲音
[01:22.68]もっと 大きな愛を叫んだら /吶喊 更大的愛
[01:28.25]ちょっとは伝わるかな /或許可以讓你聽見一點
[01:31.23]遠回りするくらいがいい /多走一點遠路也好
[01:36.41]解り合える事を解ってるから /可以讓我們了解彼此更多
[01:43.10]
[01:43.43](もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
[01:46.39](もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
[01:49.31](もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
[01:52.25](もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
[01:55.10]
[01:55.96]君の言いたい 事は何となく /你想說的事情 或多或少
[01:59.46]だいたいね 想像つく /我可以猜得出 一個大概
[02:06.21]
[02:07.54]僕は向き合うつもりになっている /我心中打算勇於面對
[02:11.77]だけで 逃げてるよね /但實際 卻在逃避
[02:17.42]
[02:19.20]怖くないとか言ったら /如果說我不害怕
[02:21.61]正直噓になるけれどね /老實講那是在說謊
[02:24.90]そんなこんなひっくるめて /但包括這啊那啊凡此種種
[02:27.53]全部覚悟できたから /我全都做好了心理準備
[02:30.25]
[02:30.54]ねぇもっと 側に來て /請你靠我 更近一點
[02:33.79]もっと 信じてみて /信任我 更多一點
[02:36.81]僕のこの震える 胸の鼓動 /我胸口這 顫抖的鼓動
[02:40.48]聞こえてるかな /你是否能聽到
[02:42.72]もっと 側に來て /但願你靠我 更近一點
[02:45.66]もっと 信じてみて欲しい /但願你信任我 更多一點
[02:51.24]心の耳 澄ませて /豎起心中的耳朵 傾聽
[02:54.21]確かめ合うのはもう終わり /已經不需要再彼此確定
[02:59.34]想い合っているって知ってるから /因為我知道我們兩心相許
[03:05.99]
[03:06.57]僕達は 完璧なんかじゃ /我們 從不是完美的
[03:11.27]ないよ だって人間なんだもの /因為 我們隻是凡人
[03:16.05]だけど それでいいと思うんだよね /但是 我覺得這樣很好
[03:23.16]そんなとこが 愛おしいんだから /因為這正是 人的可愛之處
[03:29.70]
[03:30.07](もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
[03:33.00](もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
[03:35.96](もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
[03:38.89](もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
[03:41.87](もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
[03:44.83](もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
[03:47.78](もっと 大きな聲で) /(用更大的 聲音)
[03:50.82](もっと 大きな愛を) /(吶喊更大的 愛)
[03:53.47]
[03:53.68]ねぇ もっと大きな聲で /我願 用更大的聲音
[03:56.76]もっと大きな愛を 君に屆けたい /將更大的愛 傳達給你
[04:01.98]その胸に響かせたい /讓它迴響在你的心中
[04:05.65]もっと 大きな聲で /倘若 我用更大的聲音
[04:08.61]もっと 大きな愛を叫んだら /吶喊 更大的愛
[04:14.17]ちょっとは伝わるかな /或許可以讓你聽見一點
[04:17.14]遠回りするくらいがいい /多走一點遠路也好
[04:22.30]解り合える事を解ってるから /可以讓我們了解彼此更多
[04:29.88]


濱崎步 (浜崎あゆみ)《最愛》LRC歌詞下載

最愛.lrc歌詞下載(繁體版)
最愛.lrc歌詞下載(簡體版)




發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

圖片 表情